[Luxendarc Daikikou] 09 – Hana ga Chiru Sekai

Standard

花が散る世界
Thế giới rải rác những cánh hoa

空が色褪せて夜が押し寄せる
不意に止めどなく雨が降る
Sắc trời dần nhạt nhòa, nhường lối cho màn đêm buông xuống
Và cơn mưa đột nhiên ào xuống, rơi mãi không thôi.

嗚呼… 傍に行きたくて闇を奔っても
今は渡れない河がある
Aa… cho dù ta có chạy xuyên vào màn đêm để đến bên anh
Nhưng trước mắt ta giờ đây là con sông dài vắt ngang chặn lối.

悲しくて目を閉じる 微笑んだ顔が浮かぶよ
愛しさが胸を締める夜を数えても
微笑んだ君はいない…
Khi đôi mắt buồn đau này khép lại,
hình ảnh nụ cười của anh lướt qua trong tâm trí ta
Không biết bao đêm trái tim ta quặn đau
mỗi khi nhớ về yêu thương mà anh đã dành cho ta
Anh, cùng với nụ cười ấy, giờ đây đã không còn nữa…

嗚呼… 花は散るから美しいと
本当にそう思えますか?
花が散らない世界があったら
その方が良いと思いませんか?
Aa… anh đã nói rằng hoa rơi là giây phút mà hoa trở nên đẹp nhất
Anh đã nghĩ như thế sao?
Sao anh không nghĩ rằng sẽ tốt hơn
nếu như các loài hoa trên thế gian này sẽ không còn rơi nữa?

戯れ言だと…笑ってくれても…構いません…
少し… 疲れているのです…
Ta không quan tâm… nếu như anh bật cười… và nói rằng ta chỉ đùa với anh mà thôi.
Ta chỉ… có hơi chút mệt mỏi…

寂しくて目を閉じる
はにかんだ顔が浮かぶよ
虚しさが胸を穿つ夜を見つめても
はにかんだ君はいない…
Khi đôi mắt cô đơn này khép lại,
hình ảnh gương mặt ngại ngùng của anh lướt qua tâm trí ta
Dẫu ta có nhìn vào đêm thâu
cũng không tránh được nỗi cô đơn này đang dày xé trái tim ta.
Anh, cùng với gương mặt ngại ngùng đó, đã không còn nữa…

もう… 君はいない…
Giờ đây… anh đã không còn nữa…

空が色褪せて夜が押し寄せる
今日も止めどなく雨が降る…
Sắc trời dần nhạt nhòa, nhường lối cho màn đêm buông xuống
Giờ đây cơn mưa vẫn ào xuống mãi không dứt

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s